분류: 연결어미
특징: 앞 문장과 상반되는 내용을 뒷 문장에 연결하는 어미입니다.
용법:
1) 앞 문장이 나타내는 사실과 반대되는 내용이나 상황 혹은 결과가 일어남을 나타냅니다.
1-1) 준하는 일을 열심히 하기는 하건마는 성과가 거의 없었다.
1-2) 물건은 좋건마는 가격이 너무 비싸 선뜻 손이 가질 않는다.
1-3) 그 집은 부모님이 별로 야단도 안 하시건마는 아이들 행실이 모범적이다.
1-4) 명수는 열심히 일을 했건마는 돌아온건 비난 뿐이었다.
1-5) 하하는 옛날에 가난했건마는 지금은 번뜻한 가정을 이루고 산다.
* 결합정보
1) 완료된 일을 나타낼 때는 과거의 ‘-았-’을 써서 ‘-았건마는’을 사용합니다.
1-1) 우리는 호동이를 한 시간이나 기다렸건마는 아직도 오질 않고 있다.
1-2) 그는 레바논에 5년이나 살았건마는 아직 아랍어가 능숙하지 못하다.
1-3) 장훈이는 열심히 방송했건마는 수입이 넉넉지 못했다.
2) 의지나 추측의 의미를 나타낼 때는 ‘-겠건마는’을 사용합니다.
2-1) 큰 사고가 났으면 아주 아프겠건마는 그는 아프다는 재색을 전혀 하지 않았다.
2-2) 그때 출발했으면 벌써 도착했겠건마는 무슨 일인지 도착했다는 연락이 없다.
2-3) 부모님이 돌아가셨다는 소식을 듣고 아주 슬프겠겄마는 그녀는 눈물 한 방울 흘리지 않았다.
3) ‘-건마는’은 ’-건만‘으로 줄여 쓸 수 있습니다.
3-1) 스텝들은 홍철이를 30분이나 기다렸건만 아직 연락이 없다.
3-2) 그들은 이집트에 30년이나 살았건만 아직도 제대로 된 친구 한 명이 없다.
*심화
1) ‘-건마는’은 ‘-지만’으로 바꿔 쓸 수 있으며, 일반적으로는 ‘-지만’을 더 많이 사용합니다.
1-1) 준하는 열심히 일을 하긴 하지만 뚜렷한 성과가 없다.
1-2) 스티브는 한국에 10년이나 살았지만 한국말을 잘 하질 못한다.
1-3) 자신을 키워준 할머니가 돌아가셨다는 소식을 듣고 그는 아주 슬프지만 마음을 굳게 먹고 눈물을 흘리지 않았다.