본문 바로가기
Learning languages/Korean

[한국어] ‘-다마는’ 앞 문장의 상반되는 내용을 뒤 문장에 연결함을 나타내는 어미

by 잡학만담 2024. 11. 14.
반응형

분류: 연결어미
특징: (형용사와 ‘이다, 아니다, -았-, -겠-’에 붙어) 앞 문장의 상반되는 내용을 뒤 문장에 연결함을 나타내는 어미


용법:
1) 어떤 사실이나 내용을 인정하면서 그에 반대되는 내용을 덧붙여 말할 때 쓴다.
1-1) 네 처지는 안타깝다마는 내가 도와줄 수가 없구나.
1-2) 집이 아주 좋다마는 우리 형편에는 안 맞는 것 같구나.
1-3) 도와주겠디는 마음은 고맙다마는 이 일은 내 힘으로 하고 싶어.
1-4) 그 사람이 내 동생이다마는 서로 얼굴 안 본 지 오래야.
1-5) 그 남자가 착하다고 생각했다마는 내 이상형은 아니야.
1-6) 피자를 먹으면 좋겠다마는 시간이 없어서 간단히 스프를 먹어야겠다.



* 결합 정보
1) ‘-다마는’은 '-다만’으로 줄여 쓸 수 있다.
1-1) 네 처지는 안타깝다만 내가 도와줄 수가 없구나.
1-2) 집이 아주 좋다만 우리 형편에는 안 맞는 것 같구나.
1-3) 도와주겠다는 마음은 고맙다만 이 일은 내 힘으로 하고 싶어.

2) 보통 말할 때만 쓰는데, 젊은 사람들 사이에서는 잘 쓰지 않으며 윗사람이나 높여야 할 대상에게는 쓸 수 없다.
2-1) 할아버지, 이 건물은 좋다마는 너무 비쌉니다. (x)
2-2) 아주머니, 이 음식은 맛있다마는 좀 맵습니다. (x)
2-3) 얘야, 이 옷은 예쁘다마는 좀 크구나. (o)

반응형